关于managedflooding的信息

小雨 6 0

本篇文章给大家谈谈managedflooding,以及对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。

irrigation的解释是什么

Irrigation的意思是灌溉。以下是关于Irrigation的详细解释:定义:Irrigation是一种农业实践,用于将水供应到农作物根部,以确保植物的正常生长和最大收成。起源:Irrigation一词源自拉丁语中的irrigatio,意为灌溉或淋灌。

irrigation的意思是灌溉;水利;[医]冲洗;冲注洗剂。具体解释如下:灌溉:这是该词最常见的意思,指的是通过人工方式向农田或其他植物种植区域提供水分,以满足植物生长的需要。灌溉系统通常包括水源、输水管道、灌溉设备等组成部分。

irrigation的意思是:n.灌溉;[医]冲洗。irrigation的意思是:n.灌溉;[医]冲洗。irrigation的双解释义是n.(名词)[U]灌溉waterisprovidedtodryland。irrigation的读音是英[__r_ɡe__n];美[__r_ɡe__n]。

中文名称:灌溉英文名称:irrigation定义1:人工补充土壤水分以改善作物生长条件的技术措施。应用学科: 水利科技(一级学科);水利学总类(二级学科)定义2:有目的的向土壤供水。

灌区的解释 [irrigation (irrigated) area] 某水利工程 灌溉 的地区 洪湖灌区 详细解释 指某一水利灌溉工程的受益区域。如: 韶山 灌区。 词语分解 灌的解释 灌 à 浇地:灌溉。灌渠。 浇灌 。 注入液体:灌注。灌浆。灌肠。 指录音:灌唱片。 炼铸。 丛生,亦指丛生的树木:灌木。灌丛。

关于managedflooding的信息-第1张图片

同心协力的英语

同心协力的英语:unite in a concerted effort。双语例句:同心协力在改革中稳步前进。

同心协力 [词典] unite in a concerted effort; have one heart to help each other; make concerted efforts to ...; unite all efforts for a common purpose; be of one mind [例句]同心协力在改革中稳步前进。

例如,“be of one mind”意味着“同心协力”,而“be of the same mind”则表示“意见相同”。另外,“be out of ones mind”则表示“精神不正常”。此外,mind还有许多短语表达,如“a change of mind”意为“改变主意”,absence of mind意为“心不在焉”。

在普通话里的发音为gōng hé,意思是“合作、同心协力”。在英语中广泛被使用是二战时期海军陆战队在太平洋作战时期。这个短语的意思上司:“竭诚热情,忠诚、愿望、热心。

pick at 责备 pick at sb for sth 因。。责备某人 pull pull down 拆毁 拉倒 降低 pull together 同心协力 pull into 进入 到达 pull through 渡过难关 恢复健康 get get around (消息 疾病)传开 get along 相处 进展=get on get in 进入 插入 收割 get off 下车 下班 get over 从。

请问managing在句中做什么成分,怎么翻译?

〖壹〗、 have troulbe /problem/difficulty (in) doing sth 中文意思,在做某事情方面有困难 in doing sth 介词短语,作状语成分 manage vt.经营, 管理; 控制, 操纵 She managed a clothes shop two years ago.两年前她开了一家服装店。

〖贰〗、 manage to do sth 表示设法做到某事。理解了manage这个词后,I am managing, 就可以理解了,我在努力做到(成功/过得去)。所以你这句话里的意思是,我在努力对付着(生活),(不算太好,但还挨得过去)。虽然我努力应对,还过得去,但我不可能放弃工作的。

〖叁〗、 Managing Director 严格来说应该是董事总经理,多见于投资银行、私募股权投资公司等金融机构。而General manager 在不设President的小公司里,就是日常事务总管,在设President的大公司里,其地位介于部门经理和President之间。Board chairman,也就是我们印象中的董事长。

〖肆〗、 manage /?m?n?d?/ v. 经营,管理〔某企业或部门〕;例句/词组:Managing a football team is harder than you think.管理一支足球队比你想象的要难。

〖伍〗、 Managing Director:此翻译强调的是参与日常运营的比较高 领导人。它通常用于指代那些在企业中拥有比较高 管理权限,并负责企业整体运营和战略的负责人。这种翻译在大多数情况下更为常见,尤其是在描述大型企业或跨国企业的比较高 领导人时。

managedflooding的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于、managedflooding的信息别忘了在本站进行查找喔。

抱歉,评论功能暂时关闭!